Having trouble viewing this email? View it in your browser

Header

 
WEBINAR 1: Bridging Theory and Practice Series

Mining for meaning
 

Monday 18 November 2019

 

 

Advanced online research skills for translators and interpreters

Dear Firstname

It is no longer enough for translators and interpreters to rely solely on their linguistic competence. In our contemporary information-based world, a successful T/I professional requires research skills, information processing skills and a few specialist IT skills. There is a direct relationship between information research skills and translation competence. NAATI considers it the third on its 2015 NAATI Translator Certification Knowledge, Skills and Attributes list.

The Webinar aims to address this skill set by exploring various research tools and strategies with the purpose of augmenting terminology and usage, building translation memories, as well as acquiring further skills through professional development and cultural competency in a timely and organised manner.

This webinar is the first of a series of five in the Bridging Theory and Practice set, which will include in the future:

  • Technology Beyond the CAT Tools – what can translators and interpreters use to work smarter
  • The Business of Translation – Diversification as a Strategy
  • Getting the Optimal Value From What you Pay For – CPD and Reflective Practice
  • “Coming Across..” – Communicating Professionally Across Cultures

 
Notes On The Speaker:

Sam Berner is a QLD-based legal translator with decades of working experience. Her involvement with AUSIT and her interest in the professional and philosophical aspects of translation have often caused her to approach issues from angles different to those most colleagues take.

Born in Europe and raised in North Africa and the Middle East, Sam can fluently speak 3 languages and stutter in three others. Prior to coming to Australia, she lived for over twenty years in the Middle East and North Africa, teaching, publishing and translating. During those years Sam worked for several regional and international publishing houses, as well as the UNICEF and UNHCR in conflict zones.

In addition to her translation work, Sam conducts workshops for Australian businesses about the use of translators, cross-cultural communication and effective business dealing with people from Middle Eastern and North African cultures.
An active AUSIT member and a former National President, Sam continues to mentor and motivate many aspiring translators to expand their vision globally. A staunch advocate for embracing change, Sam presented numerous workshops and seminars for AUSIT on business practices, technology, professional development and ethics, as well as travelling overseas to present academic papers at international conferences.

She has been actively involved in various community groups working with refugees and other non-profit organizations, NAATI and AUSIT committees and Translators Australia. She is the recipient of AUSIT Excellence Award in 2009 and 2018 and was the Vice-Chair of the FIT2017 Congress held in Brisbane, as well as chairing the 2008 and 2014 AUSIT National Conferences.

 
PD Logbook:

Level: Intermediate | Points: 10 points | Logbook Section: 1.4
NAATI RECERTIFICATION PROFESSIONAL DEVELOPMENT CATALOGUE version 1.2

 

Monday 18 November 2019
6:00pm - 8:00pm AEDT

 

ONLINE: Webinar

 

AUSIT / NZSTI / ASLIA members: $25
Non-Members: $75
Student Members: $10

 

 

Register Online

Supporting Professional Standards
visit our website | follow us on Twitter
Visit our Professional Development section to check the latest events. Lectures from AUSIT conferences on DVD are available from artfilms

 

This communication direct from AUSIT is part of your membership benefits
To unsubscribe, please click here and accept our apologies for intruding.
Please do not reply to this email, it is an un-monitored email account.