Each year, AUSIT stages a translation competition for its student members, plus students and recent graduates of its Educational Affiliate institutions.
The focus languages vary from year to year. Of the five languages proposed this year, the organisers – AUSIT’s Education Committee – were able to go ahead with Arabic, Japanese, Korean, and Mandarin Chinese.
Vietnamese had both too few volunteer assessors and too few contestants, while Mandarin Chinese received a very high number of entries, so like last year, a ‘highly commended’ was awarded in addition to a winner.
Congratulations to all five (see below). Their prize is free registration to two AUSIT PD webinars. We asked each of the four winners what winning this comp means to them:
Arabic
Nur Akidah Khalimatussa Diyah
‘Learning that I had won was both a complete surprise and a profound honour which has reinforced my confidence and reaffirmed my commitment to my translation work.’
Japanese
Khai Virtue
‘The competition gave me the opportunity to think critically about my translation methods and helped boost my credibility as an up-and-coming translator.’
Korean
Cindy Chen
‘As a novice translator, winning this competition has greatly boosted my confidence in my skills, and also motivates me to keep growing and challenging myself.’
Mandarin
Hailey Kiernan
‘The AUSIT competition was a wonderful chance to gain experience. Actually being named a winner was a delightful surprise and encouraging boost to my confidence.’
Mandarin (highly commended)
Emma Yeung
A huge ‘Thank you!’
to the experienced translators who volunteered to assess the entries in each language.
Advertisement: