Special feature - literary translation, Part 2: English + Māori > a Spanish dialect; the 'untranslatable'; and a very visible translator. Plus FIT, stalwarts of AUSIT, NAATI's new digital ID and stamp, and much more!
In Touch is AUSIT's official magazine.
Read: Click on the cover images below to read or download each issue, then choose between reading the flipbook or clicking on the article titles inside it to read them in mobile-friendly format on the AUSIT blog (articles from 2019 to 2022 can be accessed here).
Contribute: If you have an idea for an article or other contribution please refer to the Submission Guidelines then email the editors: intouch@ausit.org and editor@ausit.org.
Advertise: Click here to choose from a range of ad sizes and prices.
for court interpreters to report incidents or issues that occur in court interpreting assignments.
Purpose and function of this information submission form.
This form enables you to report issues or problems that you encounter in the course of court interpreting assignments. These issues and problems will be collected by AUSIT to report to the JCCD (the Judicial Council on Cultural Diversity) to monitor the implementation of the Recommended National Standards. The reporting of these issues and problems enables AUSIT to work with the JCCD to suggest steps to address these issues and to avoid the repetition of these problems in the future.
Select your desired option below to share a direct link to this page