For Students, Educators & Researchers
Thinking of studying translation and/or interpreting?
Why become a Student Member of AUSIT?
AUSIT Language Divisions
AUSIT Mentoring Program
AUSIT Student Excellence Awards (annual)
AUSIT Student Translation Competition (annual)
Resources and Grants for Researchers
AUSIT’s Educational Affiliates
Videos & Podcasts
For Practitioners
The Benefits of being a Member of AUSIT
Join AUSIT: Application Form
Guidelines and Resources for Practitioners
The AUSIT Code of Ethics
Professional Development
AUSIT Mentoring Program
Webinars
Free NAATI-Sponsored Webinars (conditions apply)
AUSIT Events
In Touch magazine
AUSIT Language Divisions
Blogs (including past President’s Newsletters)
Videos & Podcasts
AUSIT Awards and Fellowships
The Sydney Declaration (AUSIT National Conference Statement 2023)
Interpreter Feedback Form and Reports: experiences in courts and tribunals
Duration:
1h 26m
Presenter -
Nicola Thayil
$105.00 (Non-Member) | $35.00 (Member) | $300.00 (Non-member Institution) | $150.00 (Affiliate)
In this practical session, French>English translator and French–English conference interpreter Nicola Thayil will share strategies for managing workload, supporting wellbeing, and approaching marketing and pricing with greater confidence and consistency, with a focus on helping freelancers build a more stable and grounded practice.
Freelancing offers flexibility and autonomy – but it also comes with uncertainty, isolation and constant self-management. This practical session is designed to help translators and interpreters navigate everyday freelance challenges, work towards a more sustainable practice and bring greater consistency to their marketing.
Drawing on her own experience, French-to-English translator and interpreter Nicola Thayil will share productivity tips for managing workload, reducing decision fatigue and supporting wellbeing. The session will also touch on approaching marketing and pricing in a confident, values-based way and explore simple marketing actions that can support longer-term work opportunities.
Participants will leave with practical tools, reflective prompts and small, actionable ideas they can trial in their own practice to support both their business and their wellbeing.
Our Presenter – Nicola Thayil
Nicola Thayil (née Savage) is a Melbourne-based French>English translator and French–English conference interpreter. She holds a Master of Interpreting and Translation Studies degree from Monash University, and has tutored in T&I Studies, both there and at Macquarie University, NSW. Nicola is currently AUSIT’s National Education Coordinator, serving on the Education Committee, as well as being mum to eight-year-old Joseph.
Other webinars you might be interested in
for court interpreters to report incidents or issues that occur in court interpreting assignments.
Purpose and function of this information submission form.
This form enables you to report issues or problems that you encounter in the course of court interpreting assignments. These issues and problems will be collected by AUSIT to report to the JCCD (the Judicial Council on Cultural Diversity) to monitor the implementation of the Recommended National Standards. The reporting of these issues and problems enables AUSIT to work with the JCCD to suggest steps to address these issues and to avoid the repetition of these problems in the future.
"*" indicates required fields
Select your desired option below to share a direct link to this page